We have high confidence in the expanded air strike option, Mr. President
Mi chiedi di avere molta fiducia senza darne a me.
You're asking for a lot of faith without giving me any.
Tutto questo parlare di gruppi e capi mi infonde molta fiducia.
That group-and-employer bullshit really quickens me with fucking trust.
E ho molta fiducia in lui.
And I got a lot of faith in him.
Non che mi aspettassi molta fiducia da Suvarov.
Not that I expected much good will from Suvarov.
Non hai molta fiducia nella tecnologia.
They were the latest technology back then.
Non dia molta fiducia a tutto quello che dice Lester.
Don't put too much faith in anything Lester says.
Ho molta fiducia in ognuno di loro.
I have great confidence in all of them.
Doveva avere molta fiducia in lei.
He must have had a lot of faith in you.
Questi ripongono molta fiducia in lui e ha evitato a parecchi la galera.
He's well trusted by them and has kept most out of jail.
Beh, non mi sembri dargli molta fiducia.
Well, you don't sound very confident.
Il fatto che questo incantesimo dipenda da un dannato pezzo di roccia insanguinato, devo dire che non mi ispira molta fiducia.
The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence.
Io stesso non ho molta fiducia.
I put very little stock in it myself.
Hai molta fiducia in te stesso, se ti presenti in questo modo.
Pretty confident of you to front up like this.
Non mi sembra che hai molta fiducia in me.
It sounds like you don't have too much faith in me.
Mi avete accordato molta fiducia, nel servire durante l'assenza del signor Gates e per me e' una cosa seria, quindi...
Now you've put a great deal of trust in me to serve in Mr. Gates' absence, and I take that seriously.
Ha molta fiducia nel suo amico.
You put a lot of trust in your friend.
Il termine "sfondare"... non ispira molta fiducia, signorina Shaw.
The term "blasting" does not inspire great confidence, Ms. Shaw.
Hai molta fiducia nei tuoi amici.
You have a very strong faith in your friends.
Ho molta fiducia nelle invenzioni del signor Stark.
I have great faith in Mr. Stark's inventions.
Date molta fiducia ad una donna che conoscete a malapena.
Well, that is a great deal of trust in a woman you hardly know.
Vorrei poterti dare il disco... ma ho molta fiducia nelle tue abilita' di sopravvivenza.
I wish I could give you the disk, but I have a lot of faith in your survival skills.
Non avevi molta fiducia in me.
You didn't have much faith in me.
Beh, non ci ha ispirato proprio molta fiducia, vero?
Well he didn't exactly inspire confidence did he?
L'agente con cui ho parlato non ispirava molta fiducia.
The officer I talked to did not instill a lot of confidence.
Metti molta fiducia nel segui-il-tuo-istinto, Gibbs.
Put a lot of trust to that follow-your-lead, Gibbs.
Matthews non ha molta fiducia in noi, vero?
Matthews doesn't have much faith in us, does he?
Pur essendo ottime risorse, bellezza e celebrita' non ispiravano molta fiducia.
For all the good they did, beauty and popularity didn't inspire much loyalty.
Suo padre aveva molta fiducia in Fisher.
Your father put a lot of trust in Fisher.
Ma abbiamo molta fiducia nel nostro programma.
But we have a lot of confidence in our program.
Non avevo molta fiducia nelle mie possibilita'.
I didn't hold out too much hope for myself.
La signorina York godeva di molta fiducia, nonostante fosse il membro di rango meno elevato nel gruppo di diplomatici.
Was highly trusted, despite being the lowest-ranking member of the diplomatic team.
Perché ho molta fiducia in voi.
Yeah, that's how confident I am in you.
Non ho piu' molta fiducia in me stesso, come una volta.
L'm just not as confident as I was.
Gus deve avere molta fiducia in te.
Gus must have a lot of confidence in you.
Ci sta chiedendo di avere davvero molta fiducia, Nathan.
You're asking us to take a lot on faith here, Nathan.
Perche' se Clay li ha messi in moto, fratello contro fratello, merda, 'mano... non hai molta fiducia su cui basarti.
'Cause if Clay set these guys in motion, brother on brother, shit, mano, you ain't got no trust to lean on.
Hai molta fiducia nell'uomo che è entrato dentro una navicella di sua spontanea volontà.
You've got a lot of faith in a man who walked onto a spaceship of his own free will.
Dati recenti del Pew Center sulle tendenze negli USA indicano che solamente il 10% dei giovani sotto i 30 anni "ripone molta fiducia nei media."
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 "place a lot of trust in the media."
Ma oggi, mentre le compagnie indiane arrivano all'estero, mentre gli indiani vanno a lavorare in giro per il mondo, gli indiano hanno guadagnato molta fiducia e hanno capito che la globalizzazione è qualcosa alla quale possono partecipare.
But today, as Indian companies go abroad, as Indians come and work all over the world, Indians have gained a lot more confidence and have realized that globalization is something they can participate in.
Serve molta fiducia, ma non è come dire "per favore vorrei andare a Pensacola".
You need a lot of trust, but it's not like, "I'm trying to get to Pensacola, please."
E la ragione è che ci vuole molta fiducia per giocare con qualcuno:
And the reason is, it takes a lot of trust to play a game with someone.
1.040745973587s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?